文言文介詞用法復雜?只要找到規(guī)律就能簡單運用

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時間:2022-01-19

文言文介詞的復雜用法?只要找到規(guī)律,就可以簡單使用

作為介詞,“一”的用法很多,意義復雜,但它的基本內(nèi)容是表達動作和行為的基礎(chǔ)或依靠,其他大多數(shù)用法都可以看作是這種基本用法的延伸和變化。它們描述如下:

首先,它意味著依靠

基本用法和意義是指動作基于某人或某物,可譯為“使用”和“采取”。

例如:

(1)部長辭職是因為他說話時面無表情。(陳情表)

②世人說晉王最終也會給莊宗以三箭。(《五代史靈官傳序》)

(3)教也教不好!(《馬陵傳》)

有些表達是基于或依賴于某件事或某項技能,含義模糊。除了被翻譯成“用”和“取”,還可以被翻譯成“依”、“據(jù)”、“據(jù)”。例如:

①國王好戰(zhàn),請用戰(zhàn)爭比喻。(“我在鄉(xiāng)下”)

(2)鍋叫壺黑怎么辦?(“我在鄉(xiāng)下”)

③都是打著戰(zhàn)爭的名義。(《李將軍傳》)

(4)憑著努力和耐心的力量,他走了反面,闖了過去。(論毅力)

(5)梨園以技藝著稱,不分幾十代。(《馬陵傳》)

有的意思是憑借某種身份、資格或地位去做某件事,含義比較抽象。例如:

①讒言以陋,時石東宮。(陳情表)

(2)為良家子弟廣泛使用,參軍,攻胡。(《李將軍傳》)

(3)四歲時,以魏國為將軍,出雁門攻匈奴。(《李將軍傳》)

二、原因

原因是導致某種結(jié)果的邏輯基礎(chǔ)。所以這個用法可以看作是從用法到更抽象的邏輯的延伸和發(fā)展,可以翻譯成“因為”、“因為”、“因為”等等,有時也可以直接翻譯成“依靠”、“依靠”。例如:

(1)左右賤如王,草當飯吃。(《馮諼·孟可·昌俊》)

(2)被風險困擾,卻被閔謀殺。(陳情表)

部長辭職了,因為他沒有主人支持他。(陳情表)

(4)但是劉日快死了。(陳情表)

(5)它看著人,笑著被認為是開心,名聲被認為是擔心,別人還在說。(《答李一書》)

(6)約翰以他的文章命名自己,并且他非常詳細地傳播它。(《張仲誠傳》)

第三,展現(xiàn)領(lǐng)導力

事實上,能被引導的東西一定是依賴和可靠的,所以它與表示依賴的用法有一定的關(guān)系,有時甚至可以直接翻譯為“依賴”和“信賴”。例如:

(1)開車來,帶著我的賄賂走。(《詩經(jīng)》)

(2)作為棋子戰(zhàn)斗百萬天。(《張仲誠傳》)

第四,注明時間

這個“一”的用法相當于“在”和“于”,有時可以根據(jù)需要翻譯成“一”。例如:

(1)以元朔五年為將軍,輕車簡從。(《李將軍傳》)

(2)斧金隨時間進入森林,森林無法使用。(“我在鄉(xiāng)下”)

動詞 (verb的縮寫)表示涉及或處置的對象

這個“一”的用法相當于“把”、“讓”等等。例如:

①正確的生活要把責任交給人民,因為燃燒它的體積。(《馮諼·孟可·昌俊》)

②不敢以先王大臣為臣。(《馮諼·孟可·昌俊》)

(3)因此,王曦梁處于上位,以相為上位將軍。(《馮諼·孟可·昌俊》)

(4)你必須相信你所說的。(《張仲誠傳》)



湖南專升本最新資料領(lǐng)取

部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載、學生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責任!


本文標簽: 湖南自考專升本

上一篇:自考英語閱讀理解,小編帶你看閱讀提問題型大揭秘                  下一篇:自考專升本:最快要多長時間?要多久可以拿到學歷?

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢