湖南專升本語文古文翻譯真題

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時間:2022-07-13

  【導讀】今天樂貞教育整理了歷年湖南專升本語文科目的一些古文翻譯真題分享給大家,希望能給復習備考湖南專升本的考生們能帶來幫助。

湖南專升本

  湖南專升本語文古文翻譯真題

  1.無乃爾是過與過

  釋義:責備【出處】這句話出自《論語》中《季氏將伐顓臾》。

  翻譯:恐怕應該責備你們吧。

  2.命子封帥車二百乘以伐京帥

  釋義:通“率”,率領【出處】這句話出自《左傳》中《鄭伯克段于鄢》。

  翻譯:鄭莊公命令子封率領二百輛戰(zhàn)車討伐京城大叔。

  3.玉箸應啼別離后玉著

  釋義:此處指思婦的眼淚【出處】這句話出自高適《燕歌行》。

  翻譯:那家中的思婦自丈夫被征走后,應該一直在悲痛啼哭吧。

  4.士大夫傳之,以為口實口實

  釋義:話柄【出處】這句話出自蘇軾《文與可畫筼筜谷偃竹記》。

  翻譯:士大夫把這(拿絲絹去做襪子)當成話柄相傳。

  5.足相躡于其門躡

  釋義:踩【出處】這句話出自蘇軾《文與可畫筼筜谷偃竹記》。

  翻譯:人們一個接著一個地找上門來。

  以上就是關于“湖南專升本語文古文翻譯真題”的全部內容,考生如果想獲得更多關于湖南專升本常見問題、相關資訊,如考試動態(tài)、試題題庫、統(tǒng)考動態(tài)、招生院校、模擬試題、考試大綱、專升本等相關信息,敬請關注樂貞教育!


     如果大家還想了解更多關于湖南統(tǒng)招專升本的資訊,可以添加樂貞老師微信lezhen_edu,樂貞老師會為你答疑解惑,我們在本科岸邊等你~。

2022年樂貞升本集訓營正火熱報名中(圖2)


湖南專升本最新資料領取

部分內容來源于網絡轉載、學生投稿,如有侵權或對本站有任何意見、建議或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經本站授權,不得轉載、摘編、復制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責任!


本文標簽: 湖南專升本

上一篇:湖南專升本漢語言文學單選真題                  下一篇:湖南統(tǒng)招專升本大學英語真題練習與解析一

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢